No exact translation found for التئام الجروح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التئام الجروح

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Bien ... pero hasta que se cure la herida.
    حسنا . . لكن بمجرد التئام الجروح, سأطردهما . .
  • En la resolución se subrayó también la necesidad de la recuperación y la reconciliación y se alentó la creación de instituciones para complementar los procesos judiciales.
    ويؤكد القرار أيضا على أهمية المصالحة والتئام الجروح، ويشجع على إنشاء مؤسسات يمكنها إكمال العمليات القضائية.
  • Y si el resto de tu vida no fuera desgraciadamente como un suspiro, podrías ver que soy realmente rápido para sanar.
    لبقية حياتك أمر محزن باختصار ، كنت أرى أننا التئام الجروح بسرعة.
  • Las heridas que cicatrizan lentamente y las contusione de origen desconocido pueden sugerir un montón de cosas. - ¿Cómo qué?
    بطء التئام الجروح وكدمات من أصل غير معروف يمكن أن تشير إلى عدد من الأمور
  • Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
    ومن شأن التئام جروح الماضي وإعادة بناء الجسور بين مختلف الجماعات أن يهيئ بيئة أكثر مواتاة للتسامح.
  • También acogemos con beneplácito el hecho de que en la resolución se reconozca la propuesta de Nigeria relativa a la necesidad de contribuir a la cicatrización y la reconciliación en el Sudán, en cooperación con la Unión Africana y la comunidad internacional, según convenga.
    ونرحب أيضا بحقيقة أن القرار يقر باقتراح نيجيريا فيما يتعلق بالحاجة إلى التئام الجروح والمصالحة الوطنيين في السودان، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي، حسب الاقتضاء.
  • Subraya también la necesidad de promover la recuperación y la reconciliación y alienta a este respecto la creación, con la intervención de todos los sectores de la sociedad sudanesa, de instituciones como las comisiones de verdad o de reconciliación, para complementar los procesos judiciales y fortalecer así las medidas encaminadas a restablecer una paz duradera, con el apoyo de la Unión Africana y de la comunidad internacional en caso necesario;
    يشدد أيضا على ضرورة العمل على التئام الجروح والمصالحة ويشجع في هذا الصدد على إنشاء مؤسسات تشمل جميع قطاعات المجتمع السوداني، من قبيل لجان تقصي الحقائق و/أو المصالحة، وذلك لتدعيم الإجراءات القضائية وبالتالي تعزيز الجهود المبذولة لاستعادة السلام الدائم، بمساعدة ما يلزم من دعم الاتحاد الأفريقي والدعم الدولي؛
  • Subraya también la necesidad de promover la recuperación y la reconciliación y alienta a este respecto la creación, con la intervención de todos los sectores de la sociedad sudanesa, de instituciones como las comisiones de la verdad o de reconciliación, para complementar los procesos judiciales y fortalecer así las medidas encaminadas a restablecer una paz duradera, con el apoyo de la Unión Africana y de la comunidad internacional en caso necesario;
    يشدد أيضا على ضرورة العمل على التئام الجروح والمصالحة ويشجع في هذا الصدد على إنشاء مؤسسات تشمل جميع قطاعات المجتمع السوداني، من قبيل لجان تقصي الحقائق و/أو المصالحة، وذلك لتدعيم الإجراءات القضائية وبالتالي تعزيز الجهود المبذولة لاستعادة السلام الدائم، بمساعدة ما يلزم من دعم الاتحاد الأفريقي والدعم الدولي؛